KBSWorld
  • 検索する

KBSWorld会員登録
とれたて韓国エンタメ
  • HOME
  • 視聴者広場

視聴者広場

KBSWorldの放送に関係のない書き込みに関しては、随時削除いたします。ご了承願います。
「王と妃」の字幕 | keiko
2008年12月04日 15:40
129話の字幕で、「燕山君」が登場します。
話の流れから、成宗にはまだ息子が生まれていないようだし
表現が赤ん坊にことのようではなく、変だなと思って
コミュニテイーに書きました。

アポリさんがただちに解明、
「永山君」つまり「金守温」のことだろうとのことです。

「チャングム」や「王の男」などで、
燕山君のことを少し知ってから見ているので
変だなと思いましたが、
この時代のドラマを初めて見たら、燕山君の位置を誤解しそうです。

歴史上の重要人物が、わ~~~と出てきて混乱しそうな
1460年代から一気に7年飛んだ1476年の春のこと
ぜひぜひ正しい字幕でお願いします。
コメント( 0 ) |
コメント入力のためにはログインが必要です。

会社概要放送番組の編集の基準Privacy PolicySiteMapFAQKBS World広告問い合わせ COPYRIGHT©2006 KBS JAPAN All Rights Reserved. email: kbsinfo@kbsjapan.co.jp
このページに掲載されている全ての映像・写真はKBSに著作権があり、無断での転載・加工を禁じます