KBSWorld
  • 検索する

KBSWorld会員登録
とれたて韓国エンタメ
  • HOME
  • 視聴者広場

視聴者広場

KBSWorldの放送に関係のない書き込みに関しては、随時削除いたします。ご了承願います。
字幕は盲人の杖 | keiko
2009年01月03日 19:16
「止められない結婚」につけたいと思ったのですが
出来なかったので改めて

字幕や吹き替えが、どんなに大変な仕事か
自分がもしやれば、期限内にはできそうにないとか
ご苦労はお察しします。

ただ、見る側からいえば字
幕は盲人の杖、
見るための命綱です。
見せていただくだけでもありがたいのに
こんな苦情は言いたくないのですが。

「映像詩 わが心の旅」の古群山群島では
潮干狩りで「シジミ」を採っていました。
貝の姿も映っていました。
聞き取りにくい方言なので
ハングル字幕もついていました。
「パジラク」は辞書にも「アサリ」と載っています。
これはどう見てもやっつけ仕事です。

見るほうが
気がつけばいいのです。
シジミでないことぐらい誰にでも分かるでしょう。

しかしもっと難しいことは
多分そのまま信じてしまうことも多いと思います。
それが恐い。
杖が折れた状態です。

どうか、正しい道しるべをお願いします。
コメント( 0 ) |
コメント入力のためにはログインが必要です。

会社概要放送番組の編集の基準Privacy PolicySiteMapFAQKBS World広告問い合わせ COPYRIGHT©2006 KBS JAPAN All Rights Reserved. email: kbsinfo@kbsjapan.co.jp
このページに掲載されている全ての映像・写真はKBSに著作権があり、無断での転載・加工を禁じます